Překlad prózy, úprava: Pavel Bár
Překlad písní: Eva Bezděková
Libreto operety původně neslo název „Ať žije láska“. Své nejslavnější dílo začal Emmerich Kálmán komponovat v Mariánských lázních, a již od své premiéry ve Vídni roku 1915 se titul řadí mezi světově nejúspěšnější.
Příběh se odehrává ve Vídni a Budapešti na počátku 20. století. Na křídlech populárních valčíků a temperamentních čardášových melodií je vykreslen příběh lásky tanečnice a šantánové zpěvačky a šlechtice.
Skladateli se podařilo poutavým způsobem hudebně ztvárnit nejrůznější lidské emoce, slabosti i touhy. Dílo si dodnes získává srdce tisíců milovníků klasické operety po celém světě.
Dramaturgický úvod k inscenaci můžete vyslechnout vždy 20 min před začátkem představení v 1. patře foyer Šaldova divadla.
ČARDÁŠOVÁ PRINCEZNA
Divadlo F. X. Šaldy
Emmerich Kálmán [libreto: Leo Stein, Bela Jenbach] Příběh o lásce šantánové zpěvačky a šlechtice na křídlech populárních valčíků.